Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Profilo
helene78
•Tutte le traduzioni
▪▪Traduzioni richieste
•
Traduzioni preferite
•Lista dei progetti
•Posta in Arrivo
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tutte le traduzioni
Cerca
Traduzioni richieste - helene78
Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione
Risultati 1 - 2 su circa 2
1
416
Lingua originale
By any measure, it was a moment to mark in the...
By any measure, it was a moment to mark in the anguished history of sectarian dispute in Northern Ireland: 10,000 people, mostly Catholics, mostly enlistees in the ranks of Irish nationalism, applauding last week as a giant television screen in Londonderry relayed a British prime minister apologizing in the House of Commons for the brutality of British troops in the city on “Bloody Sunday.†To be sure, David Cameron was speaking of events on Jan. 30, 1972, when he was just a small boy.
Traduzioni completate
Par bien des aspects, ce fut un moment à marquer d'une croix
1